Ядерная зима
Jan. 17th, 2012 10:46 amПроходя сегодня утром по лобби на входе в здание, привычно скользнула глазами по экрану, который там висит и крутит всякие презентации о том, как наши полупроводники бороздят просторы Большого театра. Кроме того, там еще всякие сведения о наших клиентах, состоянии рынка и т.п. фигня от биг-боссов.
На экране привычно прочла фразу "последствия ядерной зимы", вздохнула про себя ("черт побери эту Фукусиму"). И уже на лестнице подумала, как просто происходит девальвация понятий в повседневности.
Для кого-то Фукусима стала настоящей катастрофой, для кого-то это просто строчка в новостях, кто-то о ней и вовсе не узнал.
Для нашей индустрии Фукусима стала ядерной зимой: пострадала куча японского хай-тека. Клиентов и поставщиков. Это изменило очень и очень многое.
Большая часть того, чем я занималась в 2011 году (где-то начиная с мая) - это последствия Фукусимы. Из-за Фукусимы меня не пускают в отпуск на Песах, из-за Фукусимы мы работаем во время всех каникул, из-за Фукусимы мы ищем нового человека, т.к. загибаемся, из-за нее я получаю визу в Америку, мой сотрудник лавирует между командировкой и рожающей женой, и так далее.
И в какой-то момент "ядерная зима" становится просто словами: раздражающим, утомляющим фактором, бытовой характеристикой повседневной жизни. Теряет романтический-футуристический смысл.
Ядерная зима - это не пост-апокалипсис, ядерная зима - это просто каждое утро на работу.
(П.С. строго говоря, дело не только в самой аварии на АЭС, землетрясение и цунами раздолбали намного больше, но "ядерная зима" - это звучит красиво, видимо, поэтому итог "в верхах" решили называть именно так.)